I’m so bored of being single gorgeous hilarious and beautiful
Целиком и на английском здесь.
Игнорируя плохое знание языка и заручившись поддержкой подруги переводчицы... интересующий нас кусочек на русском:
AfterElton.com: Мы разместили клип, где ты поешь "Sweet Caroline" в эти выходные и сразу же получили огромную реакцию от наших читателей. Вы знаете, это значит, что теперь у вас есть много поклонников геев?
Марк Саллинг: Ох... много поклонников геев, да? [смеется] Серьезно?
читать дальше
Можно (в очередной раз) сделать вывод - их разделяет только возраст. : ) Интересно было бы найти этот пост Марка...
Игнорируя плохое знание языка и заручившись поддержкой подруги переводчицы... интересующий нас кусочек на русском:
AfterElton.com: Мы разместили клип, где ты поешь "Sweet Caroline" в эти выходные и сразу же получили огромную реакцию от наших читателей. Вы знаете, это значит, что теперь у вас есть много поклонников геев?
Марк Саллинг: Ох... много поклонников геев, да? [смеется] Серьезно?
читать дальше
Можно (в очередной раз) сделать вывод - их разделяет только возраст. : ) Интересно было бы найти этот пост Марка...
нееет.
кошмар.
и так мозга нет, а тут еще такое. полстраницы текста, и ты - слюнявый звер (с)
дааа. а то я вымирал в одиночестве, разглядывая фоточки с собачками, птичками и бабушками. Х)
И ЧТООООО?!
например этот
“You don’t get to…you don’t get to do this, okay? Be perfect and sexy and amazing and—and make me want things I can’t have. Not while you’re patting me on the head and mother-henning me like I’m your favorite kid brother.”
% ) не относись к нему, как к младшему братику, Марк!
я вообще этот фик обожаю, кто б его перевел нормально со всеми лингвистическими загонами. особенно люблю про "цветы к двери каждого" и "наедине с завтраком" :3
ну вот та же хрень, английский уныл, хотя техасский выговор в принципе поддается расшифровке. но мне страшно нравятся куски, где Колфер тает и млеет, слыша акцент :3